1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 15 [ MOV ]
11:15. സ്ത്രീ മുടി നീട്ടിയാലോ അതു മൂടുപടത്തിന്നു പകരം നല്കിയിരിക്കകൊണ്ടു അവൾക്കു മാനം ആകുന്നു എന്നും പ്രകൃതി തന്നേ നിങ്ങളെ പഠിപ്പിക്കുന്നില്ലയോ?
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 15 [ NET ]
11:15. but if a woman has long hair, it is her glory? For her hair is given to her for a covering.
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 15 [ NLT ]
11:15. And isn't long hair a woman's pride and joy? For it has been given to her as a covering.
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 15 [ ASV ]
11:15. But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering.
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 15 [ ESV ]
11:15. but if a woman has long hair, it is her glory? For her hair is given to her for a covering.
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 15 [ KJV ]
11:15. But if a woman have long hair, it is a glory to her: for [her] hair is given her for a covering.
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 15 [ RSV ]
11:15. but if a woman has long hair, it is her pride? For her hair is given to her for a covering.
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 15 [ RV ]
11:15. But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering.
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 15 [ YLT ]
11:15. and a woman, if she have long hair, a glory it is to her, because the hair instead of a covering hath been given to her;
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 15 [ ERVEN ]
11:15. But wearing long hair is a woman's honor. Long hair is given to the woman to cover her head.
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 15 [ WEB ]
11:15. But if a woman has long hair, it is a glory to her, for her hair is given to her for a covering.
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 15 [ KJVP ]
11:15. But G1161 if G1437 a woman G1135 have long hair, G2863 it is G2076 a glory G1391 to her: G846 for G3754 [her] hair G2864 is given G1325 her G846 for G473 a covering. G4018

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP